Cover image for
Title:
Wings in the night : Swedish songs.
Author:
Otter, Anne Sofie von.

Forsberg, Bengt.

Peterson-Berger, Wilhelm, 1867-1942. Songs. Selections.

Koch, Sigurd von, 1879-1919. Exotiska sånger. I månaden Tjaitra.

Koch, Sigurd von, 1879-1919. Exotiska sånger. Af lotusdoft och månens sken.

Stenhammar, Wilhelm, 1871-1927. Visor och stämningar. Selections.

Rangström, Ture, 1884-1947. Songs. Selections.

Koch, Sigurd von, 1879-1919. Wilden Schwäne. Swedish.

Alfvén, Hugo, 1872-1960. Dikter av Ernest Thiel. Skogen sofver.

Alfvén, Hugo, 1872-1960. Dikter av Ernest Thiel. Jag kysser din vita hand.

Stenhammar, Wilhelm, 1871-1927. Dikter av Verner von Heidenstam. I lönnens skymning.

Stenhammar, Wilhelm, 1871-1927. Dikter av Verner von Heidenstam. Jutta kommer till Folkungarna.

Sjögren, Emil, 1853-1918. Lieder aus J. Wolff's Tannhäuser. Selections.
Publication Information:
Hamburg : Deutsche Grammophon, ℗1996.
Call Number:
D OTTE WNS O92
Physical Description:
1 audio disc : digital, stereo ; 4 3/4 in.
General Note:
Compact disc.

Program notes by the performers and Sven Kruckenberg, biographical notes, and texts with English translations (28 p. : ports.) inserted in container.
Contents:
Intet är som väntanstider = Nothing is like the time of waiting ; När jag för mig själv = When I walk by myself ; Som stjärnorna på himmelen = Like the stars in the sky / I månaden Tjaitra = In the month of Tjaitra ; Af lotusdoft och månens sken = Of lotus scent and moonlight / Vandraren : op. 26, no. 1 = The wanderer ; Det far ett skepp : op. 26, no. 5 = A ship is sailing ; Jungfru Blond och jungfru Brunett : op. 26, no. 4 = Maiden Blond and Maiden Brunette ; En strandvisa : op. 26, no. 9 = A seaside song / Vingar i natten = Wings in the night ; Afskedet = The farewell ; Pan / Marits visor : op. 12. Kom bukken til gutten = Come little buck to the boy ; Solen skinner vakkert om kvælden = The sun shines prettily in the evening ; Holder du af mig = If you love me / Vårnattsregnet = Spring night's rain ; Månniskans lott = Mankind's lot ; De vilda svanarna / Skogen sover : op. 28, no. 6 = The forest is asleep ; Jag kysser din vita hand : op. 28, no. 3 = I kiss your white hand / I lönnens skymning : op. 37, no. 2 = In the maple's shade ; Jutta kommer till Folkungarna : op. 37, no. 2 = Jutta comes to the Volkungs / Gammalsvenskt = Old Swedish ; Melodi = Melody ; Bön till natten = Supplication to night / Böljeby-vals = Böljeby waltz ; Återkomst = Return / Du schaust mich an mit stummen Fragen : op. 12, no. 1 = You look at me with silent questions ; Hab' ein Röslein dir gebrochen : op. 12, no. 4 = I broke off a little rose for you ; Ich möchte schweben über Tal und Hügel : op. 12, no. 6 = I should like to hover over valley and hill / Aspåkers-polska = Aspåker's polka
Personal Author:
Copies: