Cover image for
Title:
Songs = Lieder / Dvořák, Martinů, Janáček.
Author:
Beňačková-Čápová, Gabriela, singer.

Firkušný, Rudolf, 1912-1994, instrumentalist.

Pfleger-Moravský, Gustav, author.

Heyduk, Adolf, 1835-1923, author.

Dvořák, Antonín, 1841-1904. Písně milostné. Ó, naší lásce nekvete to vytoužené štěstí.

Dvořák, Antonín, 1841-1904. Písně milostné. V tak mnohém srdci mrtvo jest.

Dvořák, Antonín, 1841-1904. Písně milostné. Já vím, že v sladké naději.

Dvořák, Antonín, 1841-1904. Písně milostné. V té sladké moci očí tvých.

Dvořák, Antonín, 1841-1904. Zigeunermelodien. Czech.

Martinů, Bohuslav, 1890-1959. Písničky na jednu stránku.

Janáček, Leoš, 1854-1928. Moravská lidová poesie v písních. Pérečko.

Janáček, Leoš, 1854-1928. Moravská lidová poesie v písních. Psaníčko.

Janáček, Leoš, 1854-1928. Moravská lidová poesie v písních. Bolavá hlava.

Janáček, Leoš, 1854-1928. Moravská lidová poesie v písních. Hájný.

Dvořák, Antonín, 1841-1904. V národním tónu.

Dvořák, Antonín, 1841-1904. Biblické písně. Bože! Bože! piseň novou.

Dvořák, Antonín, 1841-1904. Biblické písně. Pří řekách babylonských.

Dvořák, Antonín, 1841-1904. Biblické písně. Zpívejte Hospodinu piseň novou.
Publication Information:
[New York, N.Y.] : RCA Victor Red Seal, [1993]

[Indianapolis, IN] : BMG Music, [1993]

℗1993
Call Number:
D DVOR SON B32
Physical Description:
1 audio disc (62 min., 8 sec.) : digital ; 4 3/4 in.
General Note:
Songs for soprano and piano, including settings of Czech (primarily Moravian) folk songs.

Title from disc label.

Compact disc.

Program notes by Robert T. Jones, biographical notes on the performers, and texts with English translations (15 p.) in container.
Contents:
Písně milostné = Love songs : op. 83. Ó naší lásce ; V tak mnohém srdci ; Já vím, že v sladké naději ; V té sladké moci očí tvých / Cigánské melodie = Gypsy songs : op. 55. Má píseň zas mi lásku zní ; Aj! Kterak trojhranec můj přerozkošně zvoní ; A les je tichý kolem kol ; Když mne stará matka zpivat̕ učivala ; Struna naladěna, hochu, toč se v kole ; Široké rukávy a široké gaté ; Dejte klec jestřábu ze zlata ruzého / Písničky na jednu stránku : cyklus písní na texty moravské lidové poesie = Songs on one page : seven songs on Moravian folk poetry. Rosička = Dew ; Otevření slovečkem = Unlocking with a word ; Cesta k milé = Going to my love ; Chodníček = The path ; U maměnky = At mother's ; Sen Panny Marie = The Virgin Mary's dream ; Rozmarýn = Rosemary / Moravská lidová poesie v písních = Moravian folk poetry in song. Pérečko = Nosegay ; Psaníčko = A letter ; Bolavá hlava = Wounded head ; Hájný = The forester / V lidovém tónu = In folk style : op. 73. Dobrú noc = Good night ; Žalo dievča, žalo trávu = A maiden was mowing ; Ach, není tu = Ah, it is not here ; Ej, mám já koňa straku = Ej, I have a piebald horse / Biblické písně = Biblical songs : op. 99. Bože! Bože! píseň novou ; Při řekách Babylonských ; Zpívejte Hospodinu
Copies: